Criticisms of ‘Based Brief’
Discussion started by Dennis Hackethal
Log in or sign up to participate in this discussion.
With an account, you can revise, criticize, and comment on ideas, and submit new ideas.One of the people running ‘Based Brief’ has requested criticism, specifically of their latest newsletter titled ‘Honduras rugpulls Próspera and other ZEDEs’. These criticisms aren’t meant to be exhaustive.
Honduran Supreme Court declares ZEDEs unconstitutional, putting Próspera and other ZEDEs in jeopardy.
Not everyone knows what a “ZEDE” is. Is it an acronym? What does it stand for?
I now see that the newsletter links to an explanation further down:
ZEDEs are SEZs in Honduras.
But that’s too late. May have already lost readers at that point.
How could I explain a term in the headline?
‘Honduran Supreme Court declares zones for employment and economic development (ZEDEs) unconstitutional’
I suppose that too warrants an explanation.
made […] legally possible
Just say ‘legalized’
Gotcha
Indeed
lighter taxes and regulations
‘lower taxes and lighter regulations’ (I don’t think taxes can be ‘light’)
I suppose not
Prospects for Próspera and other ZEDEs look dire and in a recent post […]
The alliteration threw me off a bit here. And if they’re dire they’re not really prospects. ‘Outlook’ might work better here.
Agreed
The Honduran Supreme Court still needs to publish an explanatory addendum on the passed law to explain how (existing) ZEDEs will be dealt with after this ruling.
Passive voice hides accountability. Who will deal with ZEDEs? Use active voice accordingly.
Agreed
Zu- series of popup projects
That hyphen looks out of place.
There are a bunch of things that start with Zu, such as ZuBerlin, ZuThailand, etc. I suppose that too could've been explained clearer
I see. It’s the hyphen being followed by a space that threw me off. Did you get that from Dutch? I know German has it, too, but I don’t think English does. ‘Zu series’ might work.
In the coming period, expect us to pick up on many of the talks’ subject matter.
Interesting. I recall this felt 'off'. I keep learning grammar details after 20 years of knowing English.
We will update you on news, events, and do longer form write-ups […]
‘longer-form’
[…] on the projects discussed in the talks, […]
You mentioned the talks in the previous sentence. Remove “discussed in the talks” and instead say ‘discussed projects’ or ‘projects that were discussed’.
[…] as we now have many more news sources we didn’t yet know about.
Don’t explain yourself to your readers. Remove this part.
agreed